ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست
نویسنده : آنتوان برمان
ترجمه : فاطمه عشقی
«صحبت کردن از ترجمه، صحبت از آثار، از زندگی، از سرنوشت و از طبیعت آثار است؛ بدین صورت که آثار نشات گرفته از آن، زندگی ما را شفافیت میبخشد و این همان صحبت از ارتباط، از انتقال گفتار و از سنت است؛ صحبت از رابطه با خودی و با بیگانه است؛ صحبت از زبان مادری، میهنی و زبانهای دیگر است، صحبت از وجود در زبانهای بشر، صحبت از نوشتار و از گفتار است، صحبت از دروغ و از واقعیت، از خیانت و از وفاداری است؛ صحبت از تقلید حرکات، از دوگانگی، از ناپایداری و از همیاری است؛ صحبت از معنی زندگی و از زندگی جزء کلمه است؛ این درگیری در بازتاب گردباد سحرآمیز است، آنجا که واژهی «ترجمه» خود در استعارهای شدن وقفه ندارد.»
مشخصات کتاب ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست
مشخصات | |
---|---|
شناسنامه کتاب | |
عنوان : | ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست |
ناشر : | نشر ماهریس |
نویسنده : | آنتوان برمان |
مترجم : | فاطمه عشقی |
نوبت چاپ : | اول |
تاریخ انتشار : | 1397 |
نوع جلد و قطع : | شومیز - رقعی |
تعداد صفحات : | 167 |
شابک : | 9786009929153 |
وزن (گرم) : | 185 |
نوشتن نظر جدید
شاخهها
- رمان ، داستان کوتاه
- زبان اصلی
- شعر
- تاریخ،فلسفه،سیاست
- ادبیات،نقد ادبی،زبان شناسی
- قرآن،دین،دین پژوهی
- هنر،موسیقی،معماری،عکاسی
- سینما، تئاتر
- فرهنگ و واژه نامه
- روانشناسی،علوماجتماعی،تربیتی
- اقتصاد،مدیریت،حقوق
- کودک و نوجوان
- خانواده،سرگرمی،عمومی
- علمی، فنی، آموزشی
- پزشکی،بهداشت،ورزشی
- لوح فشرده (CD , DVD)
- نشریات
- نقشه،اطلس،جغرافی
- کتابهای 50 درصد تخفیف
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.