|
نام محصول: اوژنی گرانده (ترجمه: عبدالله توکل)
1,600,000ريال1,360,000ريال
توضیحات محصول
نویسنده : اونوره بالزاک
ترجمه : عبدالله توکل
تأثیر بالزاک بر داستایفسکی عمیق و دیر پا بود . بی اغراق می توان گفت که داستایفسکی بدون این تأثیرگیری شاید نمی توانست استعداد خلاقه اش را به مجرایی که ما می شناسیم هدایت کند.داستایفسکی هنگام ترجمۀ اوژنی گرانده بود که به فکر نوشتن رمانی با همان حجم افتاد . وی در سپتامبر 1844 به برادرش میخائیل چنین نوشت : دارم رمانی به اندازۀ اوژنی گرانده را به پایان می برم . اثر بکری است . فعلاً مشغول باز نویسی اش هستم …( از کارم راضی ام . ) شاید چهار صد روبل بدهند.. من تمام امیدم را به آن بسته ام
از کتاب رویای آدم مضحک
«اوژنی گرانده» داستان دختری به نام «اوژنی» از خانوادهای فرانسوی به نام «گرانده» است. شارل پسر عموی «اوژنی» پس از ورشکستگی پدرش به جمع خانواده آنها میپیوندد. «اوژنی» عاشق و شیفته «شارل» میشود، ولی پدر متمول و عاری از عشق و محبت اوژنی برخوردی دیگر با این جریان دارد. شارل راهی سفر میشود و بین او و اوژنی جدایی میافتد. زمانی که شارل از سفر برمیگردد با ثروتی که اندوخته رفتاری مانند عمویش پیدا میکند و عشق دختر عموی خود را فراموش کرده و به ازدواجی مصلحتطلبانه تن میدهد. اوژنی نیز پس از مرگ پدرش و ناامیدی از عشق دیرینهاش، با یکی از خواستگارهای خود ازدواج میکند.
در داستان «اوژنی گرانده» مساله تاثیر وراثت و وابستگی زندگی انسان به تاریخ گذشته نیز نشان داده شده است. اما بیشتر از هر چیز، «اوژنی گرانده» داستان شکست همه فضایل در برابر پول و جاه طللبی است.
براساس رمان «اوژنی گرانده»، فیلمی نیز در سال 1960 به کارگردانی «سرگئی آلکسیف» ساخته شد که «میخائیل کوزاکف»، «سمیون مژینسکی»، «تاتیانا پانکووا»، «آدریانا شنگلایا» در این اثر سیاه و سفید به ایفای نقش پرداختند.
|
|