بلندی‌های بادگیر (ترجمه: بهاره ربانی)

بلندی‌های بادگیر (ترجمه: بهاره ربانی)

بلندی‌های بادگیر (ترجمه: بهاره ربانی)

وضعیت: غیرفعال
ناشر: قاصدک ‌صبا

نویسنده : امیلی برونته

   ترجمه : بهاره ربانی
 
وادِرینگ هایتس در این داستان نام عمارت خانوادگی ارنشاو است و به معنی خانه‌ای است که روی تپه و در معرض باد ساخته شده‌است.

این کتاب در سال ۱۸۴۷ منتشر شد. واژه Wuthering از کلمه‌ای اسکاتلندی گرفته شده‌است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره می‌کند و نمادی از فضای پرسروصدای داستان است.

بلندی‌های بادگیر اولین و تنها رمان امیلی برونته است. ویژگی متمایزکننده این رمان در زمان انتشارش لحن شاعرانه و دراماتیک بیان آن، عدم توضیح از نویسنده و ساختار غیرمعمولش بود.

مشخصات کتاب بلندی‌های بادگیر (ترجمه: بهاره ربانی)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : بلندی‌های بادگیر
ناشر : انتشارات قاصدک‌صبا
نویسنده : امیلی برونته
مترجم : بهاره ربانی
نوبت چاپ : 3
تاریخ انتشار : 1400
نوع جلد و قطع : گالینگور - رقعی
تعداد صفحات : 432
شابک : 9786005675221
وزن (گرم) : 540
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×