نام من سرخ (ترجمه‌: تهمینه زاردشت)

نام من سرخ (ترجمه‌: تهمینه زاردشت)

نام من سرخ (ترجمه‌: تهمینه زاردشت)

وضعیت: موجود
ناشر: مروارید
قیمت:  
3,200,000ريال2,880,000ريال

نویسنده : اورهان پاموک
   ترجمه : تهمینه زاردشت

 

"پاموک" در رمان "نام من سرخ" بخشی از تاریخ ترکیه در زمان امپراتوری عثمانی را به تصویر کشیده است. در این رمان، تکنیک چند صدایی یا پلی فونی، روایتِ حوادث مختلف را توسط شخصیت‌های رمان ممکن کرده است. نام من سرخ، رمانی است با محوریت نقاشی مینیاتور. ماجرا از این قرار است که سلطان عثمانی، گروهی از نقاشان را اجیر کرده تا کتابی تصویری به سبک نقاشی‌های نقاشان غرب تدارک ببینند و این، مخالفت نقاشان وفادار به سبک سنتی نقاشی شرق را برانگیخته است. قتل‌هایی اتفاق می‌افتد که مرتبط با همین کتاب است و ماجرای این قتل‌ها با ماجرای عشق قارا به شکوره- دختر کسی که مامور گردآوری کتاب سلطان است- پیوند می‌خورد. رمان، راویان متعدد دارد و در برخی فصل‌ها تصویرهای کتاب، خود به سخن می‌آیند و در نقش راوی ظاهر می‌شوند."

مشخصات کتاب نام من سرخ (ترجمه‌: تهمینه زاردشت)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : نام من سرخ (ترجمه‌ی تهمینه زاردشت)
ناشر : انتشارات مروارید
نویسنده : اورهان پاموک
مترجم : تهمینه زاردشت
نوبت چاپ : 10
تاریخ انتشار : 1402
نوع جلد و قطع : شومیز - رقعی
تعداد صفحات : 594
شابک : 9789641912194
وزن (گرم) : 680
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×