خورشید همچنان می‌دمد (ترجمه: محمد حیاتی)

خورشید همچنان می‌دمد (ترجمه: محمد حیاتی)

خورشید همچنان می‌دمد (ترجمه: محمد حیاتی)

وضعیت: ناموجود
ناشر: نیلوفر
(و آفتاب طلوع می‌کند)
 

نویسنده : ارنست همینگوی
   ترجمه : محمد حیاتی


در این منظره ی تیره ی مرگ و بی ثباتی، نه فقط نسل برت و جیک و دوستانشان، که همه ی نسل ها گم گشته اند. «و آفتاب طلوع می کند»، مثل کتاب جامعه، ما را نه به یقین مذهبی می کشاند، نه به نیهیلیسم و یأس مطلق. این کتاب که یکی از اندوه بارترین مرثیه های امریکایی است با حالتی شبیه به شکوه تراژیک، بر فضائل به سبک در آوردن این یأس و تاب آوردن فقدان عشق صحه می گذارد. همینگوی هرگز رمانی به این صلابت ننوشت، گرچه هیچ چیز از نبوغش در نگارش داستان کوتاه کم نشد. شور غنایی، کمتر رمانی با این حجم و این شکوه را زنده نگه داشته است.

                                                                                                                                                                                                                                  هرولد بلوم

یکی از با دوام ترین مضامین دهه ی بیست، مرگ عشق در جنگ جهانی اول بود. تمام نویسندگان مطرح، این حادثه را، اغلب به شیوه ای تکه تکه، مثل قطعه ی کوچکی از نمای بزرگ تر دوران پس از جنگ، ضبط و ثبت کردند. ولی به نظر می رسد که فقط همینگوی روح دوران را درک کرد و آن را در قالب داستانی ماندگار منتقل ساخت.

                                                                                                                                                                                                                               مارک اسپیلکا

مشخصات کتاب خورشید همچنان می‌دمد (ترجمه: محمد حیاتی)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : خورشید همچنان می‌دمد
ناشر : انتشارات نیلوفر
نویسنده : ارنست همینگوی
مترجم : محمد حیاتی
نوبت چاپ : دوم
تاریخ انتشار : 1397
نوع جلد و قطع : شومیز - رقعی
تعداد صفحات : 284
شابک : 9789644485640
وزن (گرم) : 320
سایر محصولات مرتبط با این محصول
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×