اتلو (داستان غمانگیز اتلو مغربی در وندیک)
نویسنده : ویلیام شکسپیر
ترجمه : ابوالقاسمخان ناصرالملک
اُتِللو عنوان نمایشنامهای عاشقانه و تراژیک اثر ویلیام شکسپیر است که در حدود سالهای ۱۶۰۳–۱۶۰۴ میلادی نوشته شدهاست. این نمایشنامه بر اساس داستانی به نام کاپیتان مغربی ( ۱۵۶۵ م) نوشته سینسیو نویسنده ایتالیایی، نگاشته شده است. در این نمایشنامه شکسپیر به مضمون خیانت در عشق میپردازد.
در این تراژدی، اُتِلو (نام دیگرش «مغربی» است)، شخصیت اصلی مرد داستان،که فرماندهای مغربی در ارتش ونیز میباشد و به تحریک یکی از زیردستانش بهنام ایاگو، به همسر خود «دِزدِمونا» شک میکند و بی آنکه مسئله را با زن در میان بگذارد، بیرحمانه او را میکشد. اما بعد از قتل به بیگناهی همسر وفادارش پی میبرد که بسیار دیر است؛ درنتیجه، دست به خودکشی میزند.
نمایشنامه اتلو هنوز هم در بسیاری از مجامع حرفهای تئاتر جهان محبوبیت زیادی دارد و به عنوان منبعی برای بسیاری از آثار اپرایی، فیلم و اقتباسهای ادبی شناخته میشود.
در این تراژدی، اُتِلو (نام دیگرش «مغربی» است)، شخصیت اصلی مرد داستان،که فرماندهای مغربی در ارتش ونیز میباشد و به تحریک یکی از زیردستانش بهنام ایاگو، به همسر خود «دِزدِمونا» شک میکند و بی آنکه مسئله را با زن در میان بگذارد، بیرحمانه او را میکشد. اما بعد از قتل به بیگناهی همسر وفادارش پی میبرد که بسیار دیر است؛ درنتیجه، دست به خودکشی میزند.
نمایشنامه اتلو هنوز هم در بسیاری از مجامع حرفهای تئاتر جهان محبوبیت زیادی دارد و به عنوان منبعی برای بسیاری از آثار اپرایی، فیلم و اقتباسهای ادبی شناخته میشود.
اما درباره ابوالقاسم خان قرهگوزلو همداني ملقب به ناصرالملك گفتهاند او نخستين ايراني بود كه براي تحصيل وارد دانشگاه آكسفورد شد. او در ايران و در حوزه سياست تا مقام نايبالسلطنه احمدشاه ارتقاي مقام يافت. با اين حال جالب است كه نخستين نسخه كامل ترجمه او در سال ۱۲۹۶ خورشيدي در پاريس چاپ شد. ناصرالملك ادبيات را ميشناخت و با دركي عميق ميدانست كه ترجمه چنين آثاري كاري سخت دشوار است.
او در پيشگفتار ترجمه خود مينويسد:
«ترجمه ناقصي را كه در اين اوراق مسطور گشته به چيزي نتوان شمرد، جز آنكه اول ترجمه است از يك منظومه شكسپير به اين زبان. هر گاه با همه بيرنگي كه در انعكاس نظم به نثر ناگزير است، اندك نشانهاي از اصل دهد، اميد آنكه دانشمندان ايران را مايل سازد كه پارهاي از ديوان اين شاعر بزرگ را به فارسي درآورند يا سخنوران آن سرزمين موزون را برانگيزد كه بهروشني افكار او پي به معاني بديع برده و الفاظ دري را به سبك او به رشته نظم كشند و بوستان ادبيات فارسي را با گلهاي نوشكفته آرايشي تازه بخشند.» از همين رو او زباني كهنه را برگزيده است.
مشخصات کتاب اتلو (داستان غمانگیز اتلو مغربی در وندیک)
مشخصات | |
---|---|
شناسنامه کتاب | |
عنوان : | اتلو (داستان غمانگیز اتلو مغربی در وندیک) |
ناشر : | انتشارات نیلوفر |
نویسنده : | ویلیام شکسپیر |
مترجم : | ابوالقاسمخان ناصرالملک |
نوبت چاپ : | 5 |
تاریخ انتشار : | 1402 |
نوع جلد و قطع : | شومیز - رقعی |
تعداد صفحات : | 132 |
شابک : | 9789644480430 |
وزن (گرم) : | 150 |
نوشتن نظر جدید
این محصولات قبلا توسط مشتریان خریداری شده اند شما قصد خرید ندارید؟
شاخهها
- رمان ، داستان کوتاه
- زبان اصلی
- شعر
- تاریخ،فلسفه،سیاست
- ادبیات،نقد ادبی،زبان شناسی
- قرآن،دین،دین پژوهی
- هنر،موسیقی،معماری،عکاسی
- سینما، تئاتر
- فرهنگ و واژه نامه
- روانشناسی،علوماجتماعی،تربیتی
- اقتصاد،مدیریت،حقوق
- کودک و نوجوان
- خانواده،سرگرمی،عمومی
- علمی، فنی، آموزشی
- پزشکی،بهداشت،ورزشی
- لوح فشرده (CD , DVD)
- نشریات
- نقشه،اطلس،جغرافی
- کتابهای 50 درصد تخفیف
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.