|
نام محصول: ترجمه و جزء کلمه یا بیتوته در دوردست
غیرفعال
توضیحات محصول
نویسنده : آنتوان برمان
ترجمه : فاطمه عشقی
«صحبت کردن از ترجمه، صحبت از آثار، از زندگی، از سرنوشت و از طبیعت آثار است؛ بدین صورت که آثار نشات گرفته از آن، زندگی ما را شفافیت میبخشد و این همان صحبت از ارتباط، از انتقال گفتار و از سنت است؛ صحبت از رابطه با خودی و با بیگانه است؛ صحبت از زبان مادری، میهنی و زبانهای دیگر است، صحبت از وجود در زبانهای بشر، صحبت از نوشتار و از گفتار است، صحبت از دروغ و از واقعیت، از خیانت و از وفاداری است؛ صحبت از تقلید حرکات، از دوگانگی، از ناپایداری و از همیاری است؛ صحبت از معنی زندگی و از زندگی جزء کلمه است؛ این درگیری در بازتاب گردباد سحرآمیز است، آنجا که واژهی «ترجمه» خود در استعارهای شدن وقفه ندارد.»
|
|