ادبیات تطبیقی (ترجمه‌: زهرا خسروی)

ادبیات تطبیقی (ترجمه‌: زهرا خسروی)

ادبیات تطبیقی (ترجمه‌: زهرا خسروی)

وضعیت: موجود
ناشر: فرزان ‌روز
قیمت:  
2,700,000ريال2,430,000ريال

نویسنده : طه ندا
   ترجمه : زهرا خسروی
 

دکتر 'طه ندا 'استاد دانشگاه اسکندریه مصر, در مقدمه این کتاب چنین می‌نویسد: 'ادبیات تطبیقی, نوعی پژوهش ادبی جدید است که در زمان‌های اخیر نزد اروپایی‌ها شکل گرفته و به تدریج در مطالعات شرقی‌ها نیز راه یافته است...ادبیات تطبیقی به اعتبار این که از اروپا نشئت گرفته ماده پژوهشی خود را نیز از ادبیات اروپا و گرایش‌های فکری ایشان برگرفته و به رویدادهای تاریخی, روابط اجتماعی و بازتاب آنها در ادبیات اروپا توجه دارد...در میان ملت‌های جهان نمی‌توان چند ملت را پیدا کرد که میان ایشان همان ارتباط و تاثیر متقابلی که میان ملت‌های مسلمان برقرار شده, به وجود آمده باشد .تحقیق و پژوهش ادبی خود را در این کتاب به این ملت‌های مسلمان یعنی اعراب, ایرانیان و ترکان اختصاص داده‌ام .تحقیق و پژوهش ما در ادبیات تطبیقی با اروپایی‌ها متفاوت خواهد بود, چه هم موضوع پژوهش ما و هم انگیزه و هدف تحقیق ما با آن‌ها فرق می‌کند . زبان عربی و همه زبان‌ها و آثار ادبی وابسته به آن که بر یک دیگر تاثیر متقابل داشته‌اند, محور پژوهش ما خواهد بود .'بدین ترتیب, وی در این کتاب, رابطه زبان‌های فارسی و عربی و تاثیر این دو بر یک دیگر را بررسی نموده به بیان مشترکات اسلامی (ایرانی, عربی و ترکی) اشاره می‌کند ;همچنین تاثیر قرآن کریم را بر آثار ادیبان ایرانی بررسی و ارزیابی می‌نماید .

مشخصات کتاب ادبیات تطبیقی (ترجمه‌: زهرا خسروی)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : ادبیات تطبیقی (ترجمه‌: زهرا خسروی)
ناشر : فرزان روز
نویسنده : طه ندا
مترجم : زهرا خسروی
نوبت چاپ : 4
تاریخ انتشار : 1401
نوع جلد و قطع : شومیز - رقعی
تعداد صفحات : 433
شابک : 9789643213848
وزن (گرم) : 480
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×