مقدمهای بر مبانی نظری ترجمه
(نگینهای زبانشناسی 41)
نویسنده : محمدصالح صنعتیفر ،سیدشجاع نینوا
در این کتاب، نظریههای ترجمه به چهار دسته کلی نظریههای سنّتی، زبانشناسی، فرهنگی و دیجیتال تقسیم شدهاند. در نظریههای دورۀ سنتی (قبل از قرن بیستم)، توجیه نظری علمی در زیربنای کار مترجمان و ترجمه قرار نداشت و همهچیز مبتنی بر تجربۀ مترجمانی بود که غالباً به حرفههای دیگر مشغول بودند. نظریههای دورۀ زبانشناسی (قرن بیستم) که رویکرد علمیتری به ترجمه و مسائل مرتبط با آن داشتند، ترجمه را علم و عملی زبانی مبتنی بر نظریههای زبانشناسی معرفی میکردند. اما در دورههای بعدتر (بعد از قرن بیستم) که دیگر زبانشناسی قادر نبود به تنهایی پاسخگوی مسائل ترجمه باشد و ترجمه نه یک عمل صرفاً زبانی، بلکه یک عمل فرهنگی و اجتماعی و حتی سیاسی معرفی شد، توجه ترجمهشناسان به نظریههای فرهنگی معطوف گردید. لذا، بحثی مطرح میشود که شاید بخشی از معنا در ذهن و وجود مترجم یا خوانندۀ متن است. در عصر دیجیتال به گونههای مختلف ترجمه که متأثر از یافتههای تکنولوژی و کاربرد آن در ترجمه است، پرداختهایم که غالباً از نظریههای دورههای قبلی تغذیه میکنند. این کتاب برای درس «نظریههای ترجمه» و بیشتر به دانشجویانی توصیه میگردد که این رشته (مترجمی زبان انگلیسی) با رشته تحصیلی آنها در مقاطع کاردانی و کارشناسی نامرتبط است.
مشخصات کتاب مقدمهای بر مبانی نظری ترجمه
مشخصات | |
---|---|
شناسنامه کتاب | |
عنوان : | مقدمهای بر مبانی نظری ترجمه |
ناشر : | انتشارات علمی |
نویسنده : | محمدصالح صنعتیفر ،سیدشجاع نینوا |
نوبت چاپ : | 1 |
تاریخ انتشار : | 1399 |
نوع جلد و قطع : | گالینگور - رقعی |
تعداد صفحات : | 132 |
شابک : | 9789644044724 |
وزن (گرم) : | 245 |
- رمان ، داستان کوتاه
- زبان اصلی
- شعر
- تاریخ،فلسفه،سیاست
- ادبیات،نقد ادبی،زبان شناسی
- قرآن،دین،دین پژوهی
- هنر،موسیقی،معماری،عکاسی
- سینما، تئاتر
- فرهنگ و واژه نامه
- روانشناسی،علوماجتماعی،تربیتی
- اقتصاد،مدیریت،حقوق
- کودک و نوجوان
- خانواده،سرگرمی،عمومی
- علمی، فنی، آموزشی
- پزشکی،بهداشت،ورزشی
- لوح فشرده (CD , DVD)
- نشریات
- نقشه،اطلس،جغرافی
- کتابهای 50 درصد تخفیف