رابینسون کروزو (ترجمه: مرجان رضایی)
نویسنده : دانیل دفو
ترجمه : مرجان رضایی
رابینسون کِروزو مشهورترین رمان نویسنده انگلیسی دانیل دِفو است. این کتاب یک خودزندگینامه منحصربهفرد روحانی و خیالی است که لقب «پدر رمان انگلیسی» را برای خالقش به ارمغان آورد. قهرمان داستان، که نام او بر این رمان نهاده شده، زندگی مرفه خود در بریتانیا را برای مسافرت در دریاها رها میکند. پس از اینکه از یک کشتی شکستگی جان سالم به در میبرد، ۲۸ سال را در یک جزیره و اغلب به تنهایی به گذران زندگی میپردازد تا آنکه زندگی یک بومی وحشی آن جزیره را نجات داده و نام «جمعه» بر وی مینهد. این دو مرد سرانجام آن جزیره را به مقصد بریتانیا ترک میکنند. دفو شاید بخشی از کتابش را بر اساس تجارب واقعی یک ملوان اسکاتلندی به نام الکساندر سِلکرک نگاشته باشد که به سال ۱۷۰۴ پس از ستیز با ناخدای کشتی، وی را به درخواست خودش در ساحل جزیرهای خالی از سکنه رها کردند.
بسیاری از مورخان رابینسون کروزو را که از دوران نگارش خود در قرن هفدهم میلادی تاکنون، از پرخوانندهترین و بحثانگیزترین کتابهای عالم بوده، سرآغاز «رمان بورژوائی» یا «رمان مدرن» میدانند و با توجه به ادامه شاخصههای ساختاری، سبکی و محتوائی این کتاب در رمان بعدی اروپای غربی، نظریه مورخانی را که دن کیشوت، اثر سروانتس را سرآغاز رمان میدانند، رد میکنند.
بسیاری از نویسندگان و متفکران بزرگ دنیا از جنبههای مختلف به تحلیل این اثر پرداختهاند. ژان ژاک روسو، فیلسوف فرانسوی با تحسین این رمان در کتاب خود «امیل»، «آرزو» میکند که رابینسون کروزو را «همه جوانان بخوانند تا زندگی در آزادگی و سادگی و سازندگی را بیاموزند».
کارل مارکس، جزیره رابینسون کروزو را چون «مدل اقتصاد مدرن فردگرای جامعه بورژوازی» تحلیل میکند و معتقد است قهرمان کتاب، را «نماد بورژوازی» در نخستین دوره سرمایهداری و نماد استعمارگرانی است که در جستجوی مواد اولیه، بازار و نیروی کار ارزان، بخشی مهمی از جهان را فتح کردهاند و با صدور مناسبات اقتصادی اجتماعی خود، این مناطق را به مستعمره خود تبدیل میکنند. در رمان مشاهده میشود که رابینسون کروزو جزیره را به سبک استعمارگران بریتانیایی فتح کرده و به تملک خود در میآورد. در آن خانه و قلعه و سلاح میسازد، یکی از بومیان را نجات میدهد، او را نامگذاری میکند، مفهوم پول و مبادله را به او یاد میدهد، او را به خدمت میگیرد و بر او فرمان میراند. به این ترتیب رابینسون کروزو طبیعت را به ابزار و کالا و آدمیان را به نیروی کار بدل میکند.
جیمز جویس، نویسنده ایرلندی هم که بسیار به این کتاب علاقه داشت به ستایش ارزشهای ادبی کتاب پرداخته اما با این ایده موافق است که قهرمان داستان نمونه تیپیک استعمارگران کلاسیک به شمار میرود.
ادوارد سعید، متفکر فلسطینیالاصل هم رابینسون کروزو را از نخستین نمونههای «ادبیات استعماری» توصیف کرده و معتقد است که دوفو در این اثر ذهنیت استعمارگران انگلیسی دوران خود را به خوبی به تصویر کشیدهاست.
انتشار این رمان مربوط به دورانی میشود که با وقوع انقلاب صنعتی، آغاز دوران سرمایهداری و پیدایش طبقه متوسط شهری، جامعه اروپای غربی در حال تحول فرهنگی مهمی بود و همین موضوع بازار رمانهایی را داغ کرده بود که قهرمانان آنها به قصد کشف ناشناختهها به فتح جهان میرفتند. خلق شخصیتهای جاندار، دیالوگهای پربار، فضاهای زنده، پیرنگهای جذاب و گرهافکنیهای پرکشش، از خصوصیات رمان آن دوران بود و رابینسون کروزو از بهترین نمونههای این ژانر بود.
این کتاب به نثر انگلیسی قرن هفدهم نگاشته شده و دقت و فضاسازیهای رئالیستی و شخصیت پردازیهای استادانه مرسوم در رمانهای مدرن آن روزگار با ضرباهنگ پرشتاب و درون کاوی در رمانهای ماجراجویانه اسپانیائی آن دوران ترکیب شدهاست.
این رمان با موفقیت بسیاری در انگلستان و دیگر کشورهای اروپایی روبرو شد و دفو در رمان دیگری ادامه ماجراهای کروزو را نگاشت. اجراها و فیلمهای سینمایی بسیاری تا به امروز بر اساس این کتاب ساخته و کتابهای بسیاری به پیروی از آن نوشته شدهاست، که از آن جمله کتاب «خانواده سوئیسی رابینسون» به قلم یوهان ویس میباشد.
رمان «رابینسون کروزوئه» نوشتهی «دانیل دفو» رتبه دوم را در فهرست 100 رمان برتر تاریخ ادبیات انگلیسی در اختیار دارد.
بسیاری از مورخان رابینسون کروزو را که از دوران نگارش خود در قرن هفدهم میلادی تاکنون، از پرخوانندهترین و بحثانگیزترین کتابهای عالم بوده، سرآغاز «رمان بورژوائی» یا «رمان مدرن» میدانند و با توجه به ادامه شاخصههای ساختاری، سبکی و محتوائی این کتاب در رمان بعدی اروپای غربی، نظریه مورخانی را که دن کیشوت، اثر سروانتس را سرآغاز رمان میدانند، رد میکنند.
بسیاری از نویسندگان و متفکران بزرگ دنیا از جنبههای مختلف به تحلیل این اثر پرداختهاند. ژان ژاک روسو، فیلسوف فرانسوی با تحسین این رمان در کتاب خود «امیل»، «آرزو» میکند که رابینسون کروزو را «همه جوانان بخوانند تا زندگی در آزادگی و سادگی و سازندگی را بیاموزند».
کارل مارکس، جزیره رابینسون کروزو را چون «مدل اقتصاد مدرن فردگرای جامعه بورژوازی» تحلیل میکند و معتقد است قهرمان کتاب، را «نماد بورژوازی» در نخستین دوره سرمایهداری و نماد استعمارگرانی است که در جستجوی مواد اولیه، بازار و نیروی کار ارزان، بخشی مهمی از جهان را فتح کردهاند و با صدور مناسبات اقتصادی اجتماعی خود، این مناطق را به مستعمره خود تبدیل میکنند. در رمان مشاهده میشود که رابینسون کروزو جزیره را به سبک استعمارگران بریتانیایی فتح کرده و به تملک خود در میآورد. در آن خانه و قلعه و سلاح میسازد، یکی از بومیان را نجات میدهد، او را نامگذاری میکند، مفهوم پول و مبادله را به او یاد میدهد، او را به خدمت میگیرد و بر او فرمان میراند. به این ترتیب رابینسون کروزو طبیعت را به ابزار و کالا و آدمیان را به نیروی کار بدل میکند.
جیمز جویس، نویسنده ایرلندی هم که بسیار به این کتاب علاقه داشت به ستایش ارزشهای ادبی کتاب پرداخته اما با این ایده موافق است که قهرمان داستان نمونه تیپیک استعمارگران کلاسیک به شمار میرود.
ادوارد سعید، متفکر فلسطینیالاصل هم رابینسون کروزو را از نخستین نمونههای «ادبیات استعماری» توصیف کرده و معتقد است که دوفو در این اثر ذهنیت استعمارگران انگلیسی دوران خود را به خوبی به تصویر کشیدهاست.
انتشار این رمان مربوط به دورانی میشود که با وقوع انقلاب صنعتی، آغاز دوران سرمایهداری و پیدایش طبقه متوسط شهری، جامعه اروپای غربی در حال تحول فرهنگی مهمی بود و همین موضوع بازار رمانهایی را داغ کرده بود که قهرمانان آنها به قصد کشف ناشناختهها به فتح جهان میرفتند. خلق شخصیتهای جاندار، دیالوگهای پربار، فضاهای زنده، پیرنگهای جذاب و گرهافکنیهای پرکشش، از خصوصیات رمان آن دوران بود و رابینسون کروزو از بهترین نمونههای این ژانر بود.
این کتاب به نثر انگلیسی قرن هفدهم نگاشته شده و دقت و فضاسازیهای رئالیستی و شخصیت پردازیهای استادانه مرسوم در رمانهای مدرن آن روزگار با ضرباهنگ پرشتاب و درون کاوی در رمانهای ماجراجویانه اسپانیائی آن دوران ترکیب شدهاست.
این رمان با موفقیت بسیاری در انگلستان و دیگر کشورهای اروپایی روبرو شد و دفو در رمان دیگری ادامه ماجراهای کروزو را نگاشت. اجراها و فیلمهای سینمایی بسیاری تا به امروز بر اساس این کتاب ساخته و کتابهای بسیاری به پیروی از آن نوشته شدهاست، که از آن جمله کتاب «خانواده سوئیسی رابینسون» به قلم یوهان ویس میباشد.
رمان «رابینسون کروزوئه» نوشتهی «دانیل دفو» رتبه دوم را در فهرست 100 رمان برتر تاریخ ادبیات انگلیسی در اختیار دارد.
مشخصات کتاب رابینسون کروزو (ترجمه: مرجان رضایی)
مشخصات | |
---|---|
شناسنامه کتاب | |
عنوان : | رابینسون کروزو |
ناشر : | نشر مرکز |
نویسنده : | دانیل دفو |
مترجم : | مرجان رضایی |
نوبت چاپ : | 8 |
نوع جلد و قطع : | شومیز - رقعی |
تعداد صفحات : | 394 |
شابک : | 9789642131242 |
وزن (گرم) : | 440 |
نوشتن نظر جدید
این محصولات قبلا توسط مشتریان خریداری شده اند شما قصد خرید ندارید؟
شاخهها
- رمان ، داستان کوتاه
- زبان اصلی
- شعر
- تاریخ،فلسفه،سیاست
- ادبیات،نقد ادبی،زبان شناسی
- قرآن،دین،دین پژوهی
- هنر،موسیقی،معماری،عکاسی
- سینما، تئاتر
- فرهنگ و واژه نامه
- روانشناسی،علوماجتماعی،تربیتی
- اقتصاد،مدیریت،حقوق
- کودک و نوجوان
- خانواده،سرگرمی،عمومی
- علمی، فنی، آموزشی
- پزشکی،بهداشت،ورزشی
- لوح فشرده (CD , DVD)
- نشریات
- نقشه،اطلس،جغرافی
- کتابهای 50 درصد تخفیف
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.