وابی‌سابی (ترجمه: آزاده مسعودنیا)

وابی‌سابی (ترجمه: آزاده مسعودنیا)

وابی‌سابی (ترجمه: آزاده مسعودنیا)

وضعیت: موجود
ناشر: ثالث
قیمت:  
2,600,000ريال2,340,000ريال

(حکمت ژاپنی ها برای یک زندگی سراسر ناکامل و ناتمام)

 

نویسنده : بث کمپتن

   ترجمه : آزاده مسعودنیا

 

وابی سابی یک اصطلاح ژاپنی است که از دو کلمه وابی به معنای ستایش و زیبا دیدن اندوه و فقر و سادگی و سابی به معنای ستایش و زیبا دیدن پیری و کهنگی و تنهایی و دلتنگی ساخته شده است. این اصطلاح البته چیزی فراتر از صرفا یک مفهوم زیباشناسی است. بلکه بینشی ژاپنی را در مورد زندگی نه چندان بی نقص ولی کامل بیان می‌کند. این مفهوم بر پایه پذیرش ناپایداری زندگی و زودگذر بودن همه چیز و همچنین پذیرش نقص‌ها بیان شده است. 

چیزی که در مورد وابی سابی جالب است این است که عموم افراد با آن آشنا هستند و اثرات آن را می‌توان همه جا دید، اما کمتر کسی می‌تواند آن را در قالب کلمات درآورد. بنا بر گفته بث کمپتن، نویسنده این اثر : «یکی از برگ‌های سرخ‌رنگِ اَفرای ژاپنی را که لبه‌هایش چروک شده، برمی‌دارم. این برگ خشک و چروکیده گنجینه‌ای است؛ مثل پشتِ دستان مادربزرگ. فضایی درون قلبم گشوده می‌شود. احسای می‌کنم همین الان هرچه بخواهم دارم. از صمیم قلب خشنودم اما گاه این احساس رنگِ اندوه نیز به خود می‌گیرد، زیرا می‌دانم این لحظه زودگذر هرگز برنمی‌گردد.

دنیای وابی‌سابی همین است.» 

این روش زندگی کردن، این نوع نگاه به جهان و این سیستم ذهنی و فکری به شما کمک می‌کند تا دنیا و زندگی را طور دیگری ببینید. طوری که درآن خبری از استرس‌ها و اضطراب‌های فراگیر، کارهای سنگین و سخت، درگیری ذهنی برای به دست آوردن پول، عناوین مختلف شغلی و ... نباشد و آرامش جایگزین زندگی‌تان شده باشد. 

مشخصات کتاب وابی‌سابی (ترجمه: آزاده مسعودنیا)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : وابی‎‌سابی
ناشر : ثالث
نویسنده : بث کمپتن
مترجم : آزاده مسعودنیا
نوبت چاپ : 5
تاریخ انتشار : 1402
نوع جلد و قطع : گالینگور - رقعی
تعداد صفحات : 280
شابک : 9786004056700
وزن (گرم) : 463
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×