سرگذشت ترجمه‌های من (مجموعه‌ی زوربای ایرانی)

سرگذشت ترجمه‌های من (مجموعه‌ی زوربای ایرانی)

سرگذشت ترجمه‌های من (مجموعه‌ی زوربای ایرانی)

وضعیت: موجود
ناشر: علمی و فرهنگی
قیمت:  
3,900,000ريال3,510,000ريال

نویسنده : محمد قاضی

 

سرگذشت ترجمه‌های من روایت خودنوشت محمد قاضی، مترجم پیشکسوت فارسی، از چند و چون و دقایق حرفه‌ی ترجمه است. تسلط کم‌نظیر قاضی بر زبان فارسی، زبردستی وی در ترجمه، شمار فراوان آثار، دانش وسیع و قریحه‌ی وی در انتخاب آثار او را در جایگاهی قرار داده است که بی‌تردید کارنامه‌ی آثار و ترجمه‌های او فصلی ممتاز از تاریخ ترجمه در دوره‌های متاخر خواهد بود. روش وی در تدوین کتاب، روایت شکل گیری ایده‌ی ترجمه و انتخاب اثر، معرفی ضمنی آن و ارایه‌ی نمونه‌ای از متن ترجمه است. او در این کتاب با آغاز از روایت ترجمه‌ی کلود ولگرد ویکتور هوگو در آغاز دهه‌ی بیت شمسی در سال 1317 تا بازگویی ماجرای ترجمه‌ی دن کیشوت، سمرقند، کورش کبیر، ماجرای دلکش ترجمه‌ی ده‌ها اثر دیگر را آورده است. به نحوی که این کتاب، متضمن کارکردهایی متنوع شامل بازگویی بخضی از تاریخ ترجمه، معرفی سبک ترجمه، و معرفی کتاب ترجمه شده و ارائه‌ی منتخب متون است. علاوه بر آن بازگویی فراز و فرود حرفه‌ای، وقفه ها، و دشواری های ترجمه، کارکردی تعلیمی به کتاب بخشیده است.

با این وصف سرگذشت ترجمه‌های من را می توان فرهنگ ترجمه‌های محمد قاضی دانست.

مشخصات کتاب سرگذشت ترجمه‌های من (مجموعه‌ی زوربای ایرانی)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : سرگذشت ترجمه‌های من (مجموعه‌ی زوربای ایرانی)
ناشر : علمی و فرهنگی
نویسنده : محمد قاضی
نوبت چاپ : 1
تاریخ انتشار : 1400
نوع جلد و قطع : شومیز - رقعی
تعداد صفحات : 557
شابک : 9786004369725
وزن (گرم) : 407
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×