سرگذشت ترجمههای من (مجموعهی زوربای ایرانی)
نویسنده : محمد قاضی
سرگذشت ترجمههای من روایت خودنوشت محمد قاضی، مترجم پیشکسوت فارسی، از چند و چون و دقایق حرفهی ترجمه است. تسلط کمنظیر قاضی بر زبان فارسی، زبردستی وی در ترجمه، شمار فراوان آثار، دانش وسیع و قریحهی وی در انتخاب آثار او را در جایگاهی قرار داده است که بیتردید کارنامهی آثار و ترجمههای او فصلی ممتاز از تاریخ ترجمه در دورههای متاخر خواهد بود. روش وی در تدوین کتاب، روایت شکل گیری ایدهی ترجمه و انتخاب اثر، معرفی ضمنی آن و ارایهی نمونهای از متن ترجمه است. او در این کتاب با آغاز از روایت ترجمهی کلود ولگرد ویکتور هوگو در آغاز دههی بیت شمسی در سال 1317 تا بازگویی ماجرای ترجمهی دن کیشوت، سمرقند، کورش کبیر، ماجرای دلکش ترجمهی دهها اثر دیگر را آورده است. به نحوی که این کتاب، متضمن کارکردهایی متنوع شامل بازگویی بخضی از تاریخ ترجمه، معرفی سبک ترجمه، و معرفی کتاب ترجمه شده و ارائهی منتخب متون است. علاوه بر آن بازگویی فراز و فرود حرفهای، وقفه ها، و دشواری های ترجمه، کارکردی تعلیمی به کتاب بخشیده است.
با این وصف سرگذشت ترجمههای من را می توان فرهنگ ترجمههای محمد قاضی دانست.
مشخصات کتاب سرگذشت ترجمههای من (مجموعهی زوربای ایرانی)
مشخصات | |
---|---|
شناسنامه کتاب | |
عنوان : | سرگذشت ترجمههای من (مجموعهی زوربای ایرانی) |
ناشر : | علمی و فرهنگی |
نویسنده : | محمد قاضی |
نوبت چاپ : | 1 |
تاریخ انتشار : | 1400 |
نوع جلد و قطع : | شومیز - رقعی |
تعداد صفحات : | 557 |
شابک : | 9786004369725 |
وزن (گرم) : | 407 |
- رمان ، داستان کوتاه
- زبان اصلی
- شعر
- تاریخ،فلسفه،سیاست
- ادبیات،نقد ادبی،زبان شناسی
- قرآن،دین،دین پژوهی
- هنر،موسیقی،معماری،عکاسی
- سینما، تئاتر
- فرهنگ و واژه نامه
- روانشناسی،علوماجتماعی،تربیتی
- اقتصاد،مدیریت،حقوق
- کودک و نوجوان
- خانواده،سرگرمی،عمومی
- علمی، فنی، آموزشی
- پزشکی،بهداشت،ورزشی
- لوح فشرده (CD , DVD)
- نشریات
- نقشه،اطلس،جغرافی
- کتابهای 50 درصد تخفیف