ترجمه (رمان)
نویسنده : پابلو د سانتیس
ترجمه : بیوک بوداغی
نویسنده داستانهای پلیسی زیادی نوشته است ،عمدتا آمیخته با حس و حالی رمزآلود و رازورانه . این کتاب نیز به نوعی در همین دسته از کارهای او میگنجد .
اوایل میگل زبان مادری خود را به جا نمی آورد ،اما مداوا سبب شد او از حیطه توانش طبیعی خود فراتر رود . او حالا زبانهای خارجی را ترجمه می کرد ،زبانهایی را که عمرا نیاموخته بود . طبعا این ترجمه ها آفریده خیال بودند ،اما او دیگر نمی توانست از انجام این کار خودداری کند . او قادر نیست بگوید "من این را نمی فهمم" . میگل در همه چیز معنایی می یابد ،حاضر نیست معنایی در ابهام باقی بماند . هیچ کلمه ای در جهان نیست که میگل معنای آن را نداند .
مشخصات کتاب ترجمه (رمان)
مشخصات | |
---|---|
شناسنامه کتاب | |
عنوان : | ترجمه (رمان) |
ناشر : | آگه |
نویسنده : | پابلو د سانتیس |
مترجم : | بیوک بوداغی |
نوبت چاپ : | دوم |
تاریخ انتشار : | 1401 |
نوع جلد و قطع : | شومیز - پالتویی |
تعداد صفحات : | 160 |
شابک : | 9789643294380 |
وزن (گرم) : | 140 |
- رمان ، داستان کوتاه
- زبان اصلی
- شعر
- تاریخ،فلسفه،سیاست
- ادبیات،نقد ادبی،زبان شناسی
- قرآن،دین،دین پژوهی
- هنر،موسیقی،معماری،عکاسی
- سینما، تئاتر
- فرهنگ و واژه نامه
- روانشناسی،علوماجتماعی،تربیتی
- اقتصاد،مدیریت،حقوق
- کودک و نوجوان
- خانواده،سرگرمی،عمومی
- علمی، فنی، آموزشی
- پزشکی،بهداشت،ورزشی
- لوح فشرده (CD , DVD)
- نشریات
- نقشه،اطلس،جغرافی
- کتابهای 50 درصد تخفیف