|
نام محصول: درهی علف هزار رنگ
غیرفعال
توضیحات محصول
(جنگی از گرداندههای بیژن الهی)
نویسنده : بیژن الهی
درهی علفِ هزار رنگ» مجموعهای از ترجمههای بیژن الهی است، این کتاب شامل ترجمههایی است از ویلیام شکسپیر، ادگار النپو، آنتونیو ماچادو، ایپپهکیرو، فرناندو پهسوآ، آسیپ ماندلشتام، پل الوار، برتولد برشت، خورخه لوییس بُرخس، ژرژ سهفریس، سالواتوره کازیمودو، رفائل آلبرتی، گونر اکلوف، چزاره پاوهزه، یانیس ریتسوس، کارل کرولو، یوهانس بوبروسکی، واسکو پوپا، آلن رُب-گرییه، زبیگنیو هربرت، سیلویا پلات، کریستف مه کل و پتر هانتکه. نکته جالب در این کتاب انتخابهای بیژن الهی است. انتخابهایی که نشان از تنوع نگاه مترجم و گستره وسیع و متنوع مطالعات ادبی او دارد. «درهی علف هزار رنگ» با ترجمه بخشی از نمایشنامه «مکبث» شکسپیر آغاز میشود.
در پایان کتاب به نقل از بیژن الهی آمده است:
که این ترجمه را به سفارش آربی اُوانسیان انجام داده است. «مقاماتالطیور»، «دو سلطان و دو هزارتو» و چند نوشته دیگر از بُرخس، «صورتک شریر»، «نوشته با گچ بر دیوار» و چند شعر دیگر از برتولد برشت، «نظم و بینظمیی عشق» و شعرهایی دیگر از پُل الوار، «صدف» و چند شعر دیگر از آسیپ ماندلشتام از جمله قطعاتی است که در این مجموعه میخوانید.
|
|