چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمه

چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمه

چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمه

وضعیت: ناموجود
ناشر: قطره

نویسنده : آندره لفور ،سوزان بسنت ،مری اسنل‌هورنبی

    ترجمه : مزدک بلوری

 

 کتاب حاضر، چهارمین کتاب از مجموعه «مطالعات ترجمه» که زیر نظر دکتر فرزانه فرح‌زاد گردآوری‌شده است.

 

در پشت جلد کتاب می‌خوانید:

 

«مطالعات ترجمه در دهه‌ی 1980 از رویکرد علمی و زبانی مبتنی بر مفهوم "تعادل" دست کشید و به سمت رویکرد فرهنگی تغییر جهت داد. این چرخش فرهنگی، واحد ترجمه را از متن به فرهنگ تغییر داد و از این راه امکان‌های پژوهشی بیشتری در رشته مطالعات ترجمه پدید آورد و آن را در دهه‌های بعد به میان‌رشته‌ای مهیج و جذاب تبدیل کرد. پژوهشگران ترجمه به‌جای مقایسه‌ی متن‌های مبدا و مقصد و ارزیابی آن‌ها بر مبنای میزان "وفاداری" ترجمه به "اصل"، به تحلیل ترجمه‌ها ازنظر مطالعات فرهنگی پرداختند. مسائلی چون بررسی ترجمه‌ها با توجه به هنجارهای حاکم بر هر دوره‌ی تاریخی، مطالعه ترجمه به‌عنوان ابزاری برای ارتباط میان فرهنگی، توقعات فرهنگ‌ها از ترجمه، نقش قدرت در تولید، انتشار و توزیع ترجمه‌ها و همچنین تحلیل نقش ترجمه در ساختن فرهنگ‌ها، تثبیت استعمار و شکل دادن به گفتمان‌های نوظهور در زمره‌ی مباحث موردعلاقه‌ی ترجمه پژوهان قرار گرفت.» 

مشخصات کتاب چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمه

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمه
ناشر : نشر قطره
نویسنده : آندره لفور ،سوزان بسنت ،مری اسنل‌هورنبی
مترجم : مزدک بلوری
نوبت چاپ : دوم
تاریخ انتشار : 1394
نوع جلد و قطع : شومیز - رقعی
تعداد صفحات : 124
شابک : 9786001196935
وزن (گرم) : 170
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×