مترجم 72
(فصلنامهی علمی - فرهنگی)
مترجم ادبی : سیروس پرهام
فهرست عناوین این شماره :
سیروس پرهام؛ پیشگام در نقد ترجمه
گفتگو با محمود حدادی؛ آلمانیوار، نه آلمانیزاده
ابوالقاسم حالت
زندگی بر روی میسیسیپی؛ ترجمۀ ابوالقاسم حالت
افسون ترجمهناپذیری (۲)
کجا دانند حال ما؟ پاسخ به مقالۀ «افسون ترجمهناپذیری»
نامهای از استاد صلحجو؛ به همراه پاسخ نویسنده
گفتگو با محمد شهبا؛ دندان اسب پیشکشی را نمیشمارند
کیمیای سعادت؛ از ادبیات و فلسفه تا آثار ارسطو
آغاز و انجام شرکت ملی طبع کتب؛ اولین شرکت خصوصی ترجمه و نشر در ایران
از خومس تا هولمس؛ یا وقتی گذر شرلوک هولمز به ایران افتاد
به عبارت دیگر؛ بارتلبی محرّر
ترجمه دست دوم از زمان دست دوم
صداهای پنهان؛ چه کسی در ترجمه سخن میگوید؟
رازهای کثیف مترجمان
مترجم به مثابه سفرنامهنویس
چرا پنچاتنتره را بار دیگر ترجمه کردم
فهم تاریخ از راه بررسی ترجمهها
یادداشتهای یک ویراستار
در باب نقد ترجمه
مشخصات کتاب مترجم 72
مشخصات | |
---|---|
شناسنامه کتاب | |
عنوان : | مترجم 72 |
ناشر : | فصلنامهی مترجم |
نویسنده : | مترجم ادبی : سیروس پرهام |
نوبت چاپ : | اول |
تاریخ انتشار : | 1399 |
نوع جلد و قطع : | شومیز - وزیری |
تعداد صفحات : | 180 |
وزن (گرم) : | 275 |
- رمان ، داستان کوتاه
- زبان اصلی
- شعر
- تاریخ،فلسفه،سیاست
- ادبیات،نقد ادبی،زبان شناسی
- قرآن،دین،دین پژوهی
- هنر،موسیقی،معماری،عکاسی
- سینما، تئاتر
- فرهنگ و واژه نامه
- روانشناسی،علوماجتماعی،تربیتی
- اقتصاد،مدیریت،حقوق
- کودک و نوجوان
- خانواده،سرگرمی،عمومی
- علمی، فنی، آموزشی
- پزشکی،بهداشت،ورزشی
- لوح فشرده (CD , DVD)
- نشریات
- نقشه،اطلس،جغرافی
- کتابهای 50 درصد تخفیف