فرهنگ همایندهای پویا (انگلیسی ـ فارسی)

فرهنگ همایندهای پویا (انگلیسی ـ فارسی)

فرهنگ همایندهای پویا (انگلیسی ـ فارسی)

وضعیت: غیرفعال
ناشر: فرهنگ‌ معاصر

نویسنده : محمدرضا باطنی
 

“ هَمــایـند ” ترجمه واژه انگلیسى
Collocation است. “همایند” به دو یا چند کلمه مى‏ گویند که معمولاً همیشه با هم به کار مى‏ روند. مثلاً در زبان انگلیسى
die of / from natural causes یک همایند است که معادلِ فارسىِ آن “به مرگ طبیعى مردن” است. از آنجا که اکثر همایند‏هاى انگلیسى در فارسى همایند‏هاى معادلى دارند، این فرهنگ به این منظور تنظیم شده که کاربران انگلیسى را با همایند‏هاى زبان انگلیسى و معادل فارسى آنها آشنا کند و از بسیارى از ترجمه‏ هاى تحت اللفظى جلوگیرى کند.
بنابه نقش مهمى که امروزه مقولۀ نوظهور «همایندها» در زبان‏ها ایفا مى ‏کند، این فرهنگ در نوع خود اولین فرهنگى است که به‏ طور تخصصى، مستقل و مفصّل به این مقوله‏ اساسى مى ‏پردازد. پیکره‏ اصلى این فرهنگ را مجموع همایندهاى فرهنگ پویا مى‏ سازند که البته مورد بازبینى قرار گرفته‏ اند و به ‏روز شده‏ اند. اما آنچه این فرهنگ را در بحث همایندها از فرهنگ پویا متمایز مى ‏سازد، حجم قابل‏ ملاحظه ‏اى است که البته تا حد امکان هم به تعداد مدخل‏ ها و هم به تعداد مثال‏ ها افزوده شده است. در این فرهنگ نیز تلفظ کلیدواژه‏ ها با استفاده از الفباى آوانگار بین‏ المللى (IPA) ارائه شده است.

مشخصات کتاب فرهنگ همایندهای پویا (انگلیسی ـ فارسی)

مشخصات
شناسنامه کتاب
عنوان : فرهنگ همایندهای پویا (انگلیسی ـ فارسی)
ناشر : انتشارات فرهنگ معاصر
نویسنده : محمدرضا باطنی
نوبت چاپ : اول
تاریخ انتشار : 1389
نوع جلد و قطع : گالینگور - پالتویی
تعداد صفحات : 1296
شابک : 9786001050152
وزن (گرم) : 500
شاخه‌ها
مقالات مرتبط با محصول
مقاله مرتبط با این محصول وجود ندارد.
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×