معرفی کتاب زنده‌باد قانون در روزنامه اعتماد

متن کامل
روزنامه اعتماد 19 مرداد 1396

مجموعه‌اي از ترجمه‌هاي صمد بهرنگي منتشر شد
زنده باد قانون و داستان‌هاي ديگر
ندا آل طيب
 

صمد بهرنگي همان اندازه كه دوستدار قصه‌هاي فولكلور آذربايجان بود، به آثار ديگر نويسندگان آذري زبان از كشورهاي همسايه نيز علاقه داشت. نام صمد بهرنگي با ادبيات و افسانه‌هاي فولكلور آذربايجان گره خورده است اما دامنه علاقه‌مندي او تنها به استان‌هاي آذري زبان در داخل كشور محدود نمي‌شود و اين نويسنده كه در كنار نگارش داستان، از پژوهش در ادبيات فولكلور آذربايجان نيز غافل نبود، به ترجمه آثار ديگر نويسندگان ترك زبان نيز گرايش داشت و بخشي از ادبيات آذري زبان ديگر كشورها را به فارسي برگرداند. بهرنگي در دوره زندگي كوتاه‌مدت خود آثاري از نويسندگاني همچون عزيز نسين، ناظم حكمت و... را به فارسي ترجمه كرد. همچنانكه بخشي از اشعار فارسي را نيز به آذري ترجمه كرد كه نمونه‌هاي آن ترجمه و انتشار شعرهاي فروغ، شاملو، نيما، اخوان و... است. هرچند شهرت او به سبب نگارش داستان‌هايي همچون «ماهي سياه كوچولو»، « الدوز و كلاغ‌ها»، «تلخون» و... موجب شده، فعاليت‌هايش در عرصه ترجمه در سايه قرار بگيرند، اما به تازگي مجموعه‌اي از داستان‌هايي كه او ترجمه كرده است، در قالب كتابي با نام «زنده باد قانون و داستان‌هاي ديگر» از سوي نشر فرمهر منتشر شده است.
به گزارش ايبنا، داستان‌هاي اين مجموعه توسط صمد بهرنگي ترجمه شده‌اند و سينا بهرنگي نيز اين آثار را گردآوري كرده است. در مقدمه اين‌ كتاب آمده است: «آثار بديع صمد بهرنگي مانند «ماهي سياه كوچولو»، «كچل كفترباز» و «بيست و چهار ساعت در خواب و بيداري» تاكنون بيشتر ديده و خوانده شده است، اما ساير آثار وي از جمله ترجمه‌ها يا كمتر در دسترس بوده يا كمتر خوانده شده‌اند؛ به‌ جز تعداد معدودي مانند «ما الاغ‌ها»، «خرابكار»، «كلاغ سياه» و «پسرك روزنامه‌فروش». صمد بهرنگي در زمان حياتش بيش از سي داستان كوتاه از داستان‌نويسان مطرح تركيه و جمهوري آذربايجان شوروي را ترجمه و در نشريات زمان خود به چاپ رسانده بود. »كمتر از يك ماه تا چهل و نهمين سالروز درگذشت غريب بهرنگي باقي مانده است و حالا كتاب ترجمه‌هاي او در قفسه كتابفروشي‌ها قرار گرفته است. نويسنده و مترجم جوان نهم شهريور سال ٤٧ در رود ارس در ساحل روستاي كوانق عراق غرق شد تا يك مرگ غم‌انگيز ديگر در جامعه ادبي رخ بدهد. او هرچند كه تنها ٢٩ بهار را پشت سر گذاشته بود، اما با نگارش ده‌ها داستان تاثيرگذار در ادبيات ايران، نامش را براي هميشه ماندگار كرد. بهرنگي كه در جامعه ادبي ما بيشتر با نام صمد شناخته مي‌شود، در ١٩سالگي نخستين داستانش را منتشر و دومين داستانش «تلخون» كه يك سال بعد به چاپ رسيد، نام او را مطرح كرد. اما بيشترين شهرت او بعد از نگارش داستان «ماهي سياه كوچولو» رخ داد و نام او به عنوان چهره‌‌اي معترض بر زبان‌ها افتاد و غلامحسين ساعدي ديگر نمايشنامه‌نويس معترض، او را كشف كرد و حالا هدف از تشكيل مجموعه «زنده باد قانون و داستان‌هاي ديگر»، ارايه نمونه‌هايي براي انديشيدن و تحليل و تاويل جهان فكري نويسنده توسط خواننده عنوان شده است. ضمن اينكه پيش از اين همه ترجمه‌هاي بهرنگي به صورت يك مجموعه مستقل چاپ نشده بود. البته تعدادي از آنها در دوران حيات خود او اينجا و آنجا در روزنامه‌ها و مجلات ادبي و تعداد اندكي هم در سال‌هاي پس از مرگش به صورت كتاب چاپ شده است. در اين مجموعه تلاش شده تمامي ترجمه‌هاي صمد به‌ زبان فارسي با رعايت تقدم و تاخر، شيوه نگارش و به تفكيك پديد‌آورنده در اختيار خواننده گذاشته شود. در اين كتاب آثاري از عزيز نسين، ناظم حكمت، مظفر ايزگو، مامين سيبيرياك و مهدي حسين وجود دارد.
‌ كتاب «زنده باد قانون و داستان‌هاي ديگر» در ٢٣٥ صفحه، شمارگان ١١٠٠ نسخه و با قيمت ١٨ هزار تومان توسط انتشارات فرمهر منتشر شده است.

تعداد بازدید: 2548

نظرات

شاخه‌ها
ناشرین همکار
چون رود جاری باش (جیبی)
600,000ريال540,000ريال
تاریکی روشن
150,000ريال132,000ريال
بیرون از ماز (گذر پیچیده)
999,000ريال899,100ريال
زندگی و هنر سزان
3,450,000ريال3,105,000ريال
رهایی از من
150,000ريال132,000ريال
سقوط (نویسنده: منوچهر پژوهش)
1,280,000ريال1,126,400ريال
فیلمسازی (کتاب‌های دامیز)
4,500,000ريال4,050,000ريال
آن سوی دریای مردگان
1,800,000ريال1,620,000ريال
متفکران چپ نو
4,000,000ريال3,600,000ريال
مثنوی برای جوان‌ترها
1,700,000ريال1,530,000ريال
جراح دیوانه
2,750,000ريال2,447,500ريال
آسیموف در آغاز (کتاب سوم)
870,000ريال783,000ريال
هنر اجتماعی
1,800,000ريال1,620,000ريال
هتل مام میهن
920,000ريال828,000ريال
اعتیاد و سلامت روان
790,000ريال711,000ريال
نیمه‌ی گمشده
180,000ريال158,400ريال
گرگ (THE WOLF)(زبان اصلی)
980,000ريال882,000ريال
مذاکره‌ی برد - برد
1,400,000ريال1,148,000ريال
نه (آندری استاژوک)
1,900,000ريال1,710,000ريال
گفت‌وگوهایی با سایه‌ام
2,900,000ريال2,610,000ريال
درس‌گفتارهای داستان‌نویسی
1,500,000ريال1,335,000ريال
من ملاله هستم
1,950,000ريال1,755,000ريال
اتاق مهمان
1,950,000ريال1,755,000ريال
بندرگاه مه‌آلود
1,300,000ريال1,170,000ريال
مطرود
2,600,000ريال2,340,000ريال
مردانگی ایرانی
3,200,000ريال2,880,000ريال
کارهای کوچک اما بزرگ
550,000ريال495,000ريال
بازگشت به اصالت
3,200,000ريال2,880,000ريال
سمینارهای سولیکون
5,000,000ريال4,500,000ريال
طاعون (ترجمه: پرویز شهدی)
1,750,000ريال1,575,000ريال
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×